دسته بندی
زندگی پس از کار/ نینا پاور، جو لیتلر و بریگاد بیثباتکاران
ترجمه: کیوان مهتدی «احتمالاً هیچ کلمهی واحدی نمیتواند تمام شرایطی را توصیف کند که زندگی را غیرقابل زیستن میسازد، با این حال عبارت «بیثباتی» میتواند حالتهای «زیستناپذیری» را متمایز سازد: مثلاً آنهایی که بدون محاکمه و روند قضایی زندانی شدهاند؛ آنهایی که در مناطق جنگی یا اشغالشده زندگی میکنند و بدون هیچ فضای امن یا راه […]
دربارهی «بیهودگی»/ بابک سلیمی زاده
برای تجربهی یک شکاف در روابط بدن/قدرت، در زمستان ۱۳۹۱، ما داشتیم بر روی مجموعهای از پرفرمنسها و ویدئوها کار میکردیم با این پرسش که چگونه میتوان اثر هنری را نه بر اساس روایت سوژهها و ابژههایی که میبینند و دیده میشوند، بلکه بر اساس خود فرایند تولید یک سوژه به عنوان یک متغیر، یک […]
مقدمهای بر ترجمهی امواج / بابک سلیمی زاده
دربارهی «منپارهها»ی سام واثقی لینک کتاب در انتشارات آزاد ایران او که مناش روی نقشه در پرچمکهای کوچک پراکنده، چیزهایی برای نوشتن دارد. از آن جمله چیزها حرکت بر مرزهای نوشتن. راوی در ابتدا بر روی تخت سیسییو به سر میبرد. نزدیک به تجربهی نوعی مرگ. نوعی حضور در تمیزناپذیریِ درون و بیرونِ زبان (نفس […]
جنون، امر راندهشده در پستوخانههای تاریخی/ مهدی سلیمی
“بشر از قدیمالایام کنجکاو بود که شواهد و بازتاب آشفتگی ذهن و جنون را در چهره آدمها جستجو کند. این ایده که ساختمان چهره میتواند شواهدی از ویژگیهای ذهنی را بازتاب دهد، منجر به پیدایش دانش چهرهشناسی یا اصطلاحاً physiognomy شد. این دانش، نخستینبار در یونان باستان شکل گرفت، آنها برای فهم چرایی جنون، تصویر […]
قایق گشوده / ادوارد گلیسان
ترجمه: بابک سلیمی زاده ترجمهای برای ماری برای آفریقاییهایی که تجربهی تبعید به آمریکا را از سر گذراندهاند[۱]، مواجهه با امر ناشناخته بدون آمادگی و نه هیچ مقابلهای، بیشک امری خوفناک بوده است. نخستین سایهی تاریک جدا میافتد با کندهشدن از زندگی روزمره، سرزمین آشنا، دور از خدایان نگهبان و اجتماع حفاظتکننده. اما این […]
مرگ / ژرژ باتای
ترجمه: سارا خادمی جسد و پوسیدگی قلمروی طبیعی ممنوعیتها صرفاً از آن سکسوالیته و گناه نیست؛ بل همچنین مرگ را نیز شامل میشود. ممنوعیتهایی که مربوط به مرگ هستند دارای دو وجه است: اولی قتل را ممنوع، و دومی تماس با اجساد را محدود میسازد. به طور کلی، ممنوعیتهایی که ابژههای آن مدفوع، زنای با […]
عشق پس از نسلکشی / دمیر آرسنیهویچ
ترجمه: محمود سودایی «تاریخیگری به درستی در [مقوله] تاریخ جهانی [کلی] به اوج خود میرسد. تاریخنگاری ماتریالیستی به لحاظ روش با تاریخیگری بیشتر از سایر انواع تاریخنگاری تفاوت دارد. تاریخیگری فاقد هرگونه استخوانبندی نظری است. روش آن مبتنی بر جمعکردن و افزودن دادهها بر یکدیگر است؛ تاریخیگری انبوهی از دادهها را گرد میآورد تا زمان […]
صرفاً فرهنگی / جودیت باتلر
ترجمه: بابک سلیمی زاده پیشنهاد میکنم دو نوع دعوی متفاوت را مورد ملاحظه قرار دهیم که اخیراً در جریاناند و بازگوکنندهی نقطهی اوج تمایلیاند که مدتهاست وجود دارد.[۱] یکی اعتراض صریح مارکسیستی به تقلیلدادنِ پژوهش و اکتیویسمِ آن به مطالعهی فرهنگ است که گاهی به عنوان تقلیلِ مارکسیسم به مطالعات فرهنگی از آن یاد میشود. و دیگری […]